第159章 魔法的过去与未来(2 / 2)
“新的教学方法,”麦格教授着重重复了一遍这几个单词,“能简单介绍一下吗?”
“没问题,你看看这个。”卡尔文从袖中里拿出一沓羊皮纸,这是一篇论文,卡尔文在看了罗尹纳对未来魔法发展的一些猜想之后,加了一些自己的想法,整合出了这篇论文。
麦格教授快速浏览了这篇论文,随即对此感到震惊,“卡尔文,这篇论文,是你写的吗?我看你在第一作者这里空着没写。”
卡尔文自然不好意思霸占这篇论文的所有权,但他也不愿意透露罗尹纳的存在,只得含湖其词地说道,“不是,这篇论文主要是我的一位老朋友的想法。”
麦格教授很自然地认为卡尔文所说的“老朋友”是尼可·勒梅,毕竟她想不出另一个对历史如此熟悉同时又十分向往未来的巫师。
“要我说,卡尔文,这篇论文,这篇论文,很有颠覆性。尤其是在魔法教育方面。不过按照论文上的方案,恐怕霍格沃茨的七年时间有些不够。”
麦格教授重新翻阅起这篇论文,“不同魔法学科之间的相互联系,魔法与麻瓜科技结合的可能性。”
麦格教授是混血出身,她的父亲是麻瓜世界的一名牧师,对麻瓜的科技也略有了解,不过大部分也是几十年前的麻瓜科技了。
“这篇论文几乎揭示了下个千年魔法发展和魔法教育的走向。它应该刊登在预言家日报上,不,你应该在国际巫师联合大会上宣读这篇文章。”
看得出来,麦格教授对这篇论文很推崇。
“还不是时候,麦格教授,”卡尔文默默拿回了羊皮纸,“领先时代一步是天才,领先两步是疯子。”
“所以还是先进行小规模的试验好了,通过俱乐部的模式。”
麦格教授不置可否地点点头,“那么,你想用这个俱乐部试验什么内容?”
“就这个好了,”卡尔文翻开羊皮纸,“魔法学科之间的联系以及联合教学的可能性。”
“我想先从神奇动物和古代魔文开始试验。这两门在学界上都不是特别热门的学科。尤其是古代魔文,研究翻译的那帮老头子几乎快把它变成一门死学科了。”
“这没有问题,”麦格教授欣然同意了卡尔文的请求,“需要我帮你联系芭布林教授吗?”
“不用了,”卡尔文温和地笑了笑,“我会亲自和她说的。我想她一定会同意的。”
“那就这么说定了,”麦格教授的脸上也露出了难得的笑容,“对了,这篇论文,邓布利多教授看过没有?”
卡尔文脸上的笑容瞬间收敛,但很快又重新绽放,“还没有,你是它的第一位读者。不过我想邓布利多校长应该也能认识到这篇论文的价值。”