第三十四章 丽塔·斯基特的头条新闻(2 / 2)
“这位霍格沃茨的教授没有说话,而是直接从箱子里拿出一具尸体,我注意到尸体的脸上还有红润的血色,应该是刚死没有多久。
“我当时怀疑他犯了谋杀罪,但他说这是一个通缉犯的尸体,我让他留下来等待有关部门的确认和检查,并叫来傲罗准备辨认,这位霍格沃茨的教授却直接神色慌张的的离开了。
“毫无疑问,我们认为该霍格沃茨的教授是一名危险分子,很可能是一位杀人凶手,于是我们就此事在当晚询问了霍格沃茨的老校长邓布利多教授。
“邓布利多告诉我们他信任那位教授,警告我们不要编造事实损害该教授的名誉,并让我把同样的话转告给《预言家日报》。
“邓布利多今年已经一百多岁了,他带着老年人难免的那些固执和老眼昏花,去年他就让一个食死徒担任了黑魔法防御术课的教授。
我从卢修斯·马尔福先生那里了解到,邓布利多在昨晚甚至忘记了自己五分钟前说的话,需要自己来重复一次。
“当然,或许邓布利多还没有老糊涂,那么他的行为就更加耐人寻味了……”
“预言家日报记者,丽塔·斯基特1992年9月12日报道。”
读完这篇文章,洛哈特简直想要站起来给丽塔·斯基特鼓掌,这篇文章写得实在太妙了。
首先文章的真实性和事实可以说的上是一模一样,有些不确定的地方都用了“疑似”“猜测”等词汇。
自己确实有过高举尸体的行为,这里以一个不知道事情的旁观者身份来写,描述为疑似挑衅非常正常。
自己不想在魔法部待两天等待傲罗回来这段文章里刻意模糊了时间,让人理解成害怕傲罗回来而直接离开。
带领学生们练习飞行咒变成了带领学生释放了许多危险的魔咒也没毛病,飞行咒练习不熟练从半空中摔下来确实很危险,所以这个描述也没有任何问题。
决斗赛那块故意省略了马尔福的辱骂和纳威的另一件武器也是魔杖这一事实,给读者留下了自己故意裁判不公的印象。
昨晚邓布利多故意阴阳怪气卢修斯·马尔福那句省略了前应后果暗示邓布利多已经老糊涂了。
而且全文把自己称为某位霍格沃茨的黑魔法防御术课教授,暴露了自己身份的同时,同时把自己和霍格沃茨死死地联系在了一起。
最后更是暗示使用这一奇怪称呼是因为霍格沃茨校长邓布利多的威胁,把矛头直接指向了邓布利多。
指出邓布利多现在不是老糊涂就是故意堕落在使坏,并举了去年奇洛教授潜入霍格沃茨的例子来论证这一点。
新闻的标题也很有意思,恶魔在霍格沃茨里面的恶魔看似是在说洛哈特,实际上文章最后落脚于邓布利多没有老糊涂而是在故意使坏,让人再读一遍标题或者回想时情不自禁地会把邓布利多和恶魔联系到一起。
由洛哈特的行为说起,反复强调洛哈特霍格沃茨教授的身份,再把最后的一切的原因指向了背后的邓布利多。
什么叫春秋笔法?什么叫暗含褒贬?什么叫新闻在尊重事实的基础上立场鲜明?什么叫唇枪舌剑?什么叫笔能杀人?什么叫文字有时比魔杖更有力量?
丽塔·斯基特这篇头条新闻把这一切展现得淋漓尽致。