第一百一十章 冯正礼(1 / 2)
时怛吃饭的速度不快也不慢,但跟面前两个人相比,自然属于慢吞吞那种,看他一筷子夹起好大一块米饭,一口又吃掉一块排骨,怕耽误他们时间,自己也不由自主加快了速度。
但没等吃一半,余光看到对面的筷子一放,她抬起头来,看见他正拿着纸巾擦嘴角。见自己正看着他,仿佛看穿她此刻内心所想,便说道:“还有时间,不急,你慢慢吃。”
她复又低下头继续吃,可能还是怕耽误对方,吃得有些快,一不小心便噎住,正要放下筷子拿汤,汤已经送到了手边。
她不由分说接过来,灌下去两口,这才把堵在喉咙的食物咽下去。
“别急,慢点吃。”
景明瞅着师傅对人家的贴心温柔,一时满腹郁闷,原本是想膈应情敌的,但反过来被当成透明人,嚼蜡一般扒完盘子里的饭菜,嘴巴一擦,看了看时间——师傅不走,她也不走。
凭啥到她的地盘她还得让他们独处啊!
两个人都停了筷等她,时怛的食欲属实受到了影响,若单单是解宋也就罢了,还能觉出点情趣来。
现在,活像她是犯了啥事。
解宋:“吃完回家?”
她边吃边摇头,动作逐渐慢了下来:“出版社的编辑给我发了一本漫画稿,下午约了跟漫画家见面洽谈。”
“你还译漫画?”
“译啊。”她抬起头来跟他对视:“我傻啊?跟钱作对。”
他眼里掠过浅淡的笑意,许是意识到景明也在边上等着,扭头交代一声:“你先上去吧,趁检材送来之前休息一下。”
时怛看向景明,景明看着解宋,心里的郁闷又浓了几分,也不敢再厚着脸皮留在这里,端起盘起身走了。
人走后,她握着筷子问:“我是不是耽误你工作了?”
“还有点时间。”他不是公私不分的人:“吃吧。”
她拿一双眼睛望住他,老实地说:“可我吃不下了。”他打的跟她根本不是同等的分量。
“饱了?”似乎是怕她没吃饱一般,还得再确认一遍。
“饱了。”
他伸手接过,另一只拿了她手里的筷子放到自己的空盘上:“我来吧。”
时怛只看着他毫不嫌弃地低头吃自己剩下的饭菜,出神了片刻,忽然捉弄道:“我感冒了。”
他当即抬起头来,浓眉肉眼可见地微蹙:“什么时候的事,看过医生没。”他忧心是因为这些天发生的事让她有些受不住。
时怛只是想看看对方担不担心被传染,可当事人完全没有往这方面走,只好老实交代:“蒙你的。”
可解宋的担心是真真切切的:“待会儿你跟我上楼,我帮你检查一下吧。”
“我随口一说的。”时怛没想到他认了真:“你看我既没流鼻涕,声音也正常。”
“如果感冒了,医生开给你的那些药不能混着吃。”他反复叮咛。
“没有。”
他嗯了声,还是有些不放心:“我探一下温度。”说着伸手覆在她额头。
那只手掌心是温热的,动作间,时怛嗅到了一阵若有似无的消毒酒精的味道,掀起眼皮觑他,看见他微微上挑的唇线,可能常日外在奔忙,嘴唇有些干燥:“家里有体温计吗。”
“有。”她说。
他放下了手:“应该没发烧,保险起见还是量一下。”
她不说话,盯着他瞧,眼里有缕深意左右徘徊。
“怎么了?”
下午2点,时怛准时来到约定的地点,编辑跟原作者还没到,她寻了个靠窗的位置,坐下点了杯热饮,编辑的电话拨了过来。
“不好意思啊时怛,我的车跟人发生了点碰撞,要晚一点才到,你先跟冯先生谈下翻译问题,帮我招呼好他。”
“人没事?”
“没事,这人胡搅蛮缠得很,我先不跟你说了。”
电话刚挂,跟前一道淡淡阴影笼罩下来,她以为是侍应生,抬头一瞧,一张陌生面孔跃入眼帘。
对方站在桌前,面带微笑注视自己,浑身散出一种淡淡的书生气。
站起身来,时怛向对方确认:“冯先生?”
来者友好伸出右手:“冯正礼。”
伸手回握,她请对方落座。
“时小姐比照片中要显小些。”
“照片?”
“朋友圈。”
她了然,脸上带着礼貌浅笑:“贝姐出了点事,要稍迟一些才到,希望您见谅。”
“不碍事,她跟我说过的。”跟时怛说话间隙,冯正礼一直微笑注视她,目光直接而坦然。
“您看下要喝什么?”
两杯饮品相继上桌,时怛已跟对方寒暄近十分钟,着实不知要讲些什么,目光从对方放在一边的公文包上掠过:“贝姐说您有一些硬性习惯跟要求,您可以跟我说一说。”
将列举出来的条件从公文包里拿出来,冯正礼道:“时小姐用不着这么客气,冒昧问一下你哪年生人?”
话锋转得很突兀,但时怛还是礼貌回答:“94年。”
他含笑说道:“那我比你大不了几岁,担不了尊称。”
略一颔首表示知晓,她翻开折叠整齐的信纸,信纸上是用钢笔写下的文字,笔锋不似男儿锐利,倒有一些女孩子家的娟秀。
她注意力落在纸上,眼睫微垂,珊瑚色的口红,上唇有一颗细小的唇珠,多添了几许风情,脸颊打了一层薄薄的腮红,这便是全脸的妆容。
冯正礼端起杯子,慢条斯理地将表面的热饮吹凉,才浅嘬一口,视线却一直固定在她那张脸上。
“您上面的条件…..”她抬起头,话尾收住,因为捕捉到了对方肆无忌惮的打量目光。
内心多少有些不舒适,但眼前是她的衣食父母,表面依然风轻云淡继续道:“一共七条,其他六条我大体都能做到,但是第五条:译者每完成千字,请发送至我本人邮箱予以确认之后再进行下一千字译作。”
“难为到时小姐了吗?”
“我粗略扫描过贵作每一篇章的字数,约莫在500-600字左右,您全文共36篇章,如果我每千字要等待您的确认,会极耽误进度。”
他得体地传达自己的原则:“我的译文版需要做到百分之一百跟中文版一样呈现给海外读者。”
“这是当然,译者不会擅自加入自己的想法。”