第84章 破烂的长衫(1 / 2)
她年轻时曾在璃月生活过一段时间,因此对云来海沿岸的璃月城市深怀仰慕之情,也因此将它们美化了许多,尤其是那晚他们相遇时的月亮。
为了尊重她的回忆,水手也从未想过要改名字。
其实,对我做这些解释毫无必要,但这确实也体现了他的其中一个特点:好为人师,要带着人的严谨,将一切都用最精准的语言解释出来,仿佛其他人都需要一份特别的帮助才能理解这个世界。
......
水手的故事值得写一整本书,他的人生充斥着各式各样的章节,其中的一些他总是跳过,不愿细说,因此当他讲起来,人们听一听就会在其错综复杂的情节中迷失。
在奥莫斯港的各个港口的角落,人们总是叫他水手。
没人知道那个高傲、冷漠、有至冬血统的名字如何变成了这个荒谬的简称,或许是因为,须弥的海岸的残酷。
气候造就了萎靡的狂欢节与充斥生活的悲衰讽刺,在这一切的中间,任何东西都会飘摇着简化缩小吧。
水手有狐狸般的面庞和迷茫教授的气质,让人无法在他的简称后再加上船长的称谓,从视觉上来讲,倒也很合理,人们就只是管他叫水手,不加别的东西。
他从没发觉这个不合宜的简称有多荒谬。他出生于至冬,不过家族来自须弥。世界上的所有语言他都可以说得流利自如。
他从不讲述任何与他的海上生活有关的逸事或细节。仿佛那是他经验之外的、他不想也不喜欢做的事,他走路时身子挺得笔直,笔直到有些僵硬,倒是与他如钟表匠调试出的断续言语的特点配合得天衣无缝。
他有时会开些讽刺性的玩笑,突发奇想地蹦出些奇言怪语,但随后又会突然沉默下来。
一天,我听见他极为严肃地说:
“气候完全是个人的事。根本没有冷的或热的、好的或坏的、有益身心的或有害健康的气候。是人自己用想象力创造出了一种幻想物,然后将它称为气候。
地球上只有一种气候,其余的,都是人们依据严苛的、不可转让的个人标准对大自然传递的信息所进行的解读。