第123章 (21)(2 / 2)
奥勃朗斯基微微一笑。要是换了别人,谈到这种绝望的事是绝不会笑的(这时笑会显得粗鲁无礼),但是在他的微笑里包含着无限善良和近乎女性的温柔,因此他的笑不但不使人感到屈辱,反而使人觉得亲切,安慰。他那平心静气的劝慰和微笑像杏仁油一样有舒松镇定的作用。安娜立刻感觉到这一点。
“不,斯基华,”她说,“我完了,完了!比完了还要糟糕。不,我还没有完,我不能说一切都完了,相反,我觉得一切都还没有完。我好像一根绷紧的弦,快要断了。但还没有断……结局一定很可怕。”
“不要紧,可以把弦慢慢放松。天无绝人之路。”
“我想了又想。只有一条路……”
他又从她那惊惧的目光中看出,她认为唯一的出路就是死。他不让她把话说完。
“完全不是,”他说,“听我说。你对你的处境没有我看得清楚。让我把我的想法坦白告诉你。”他又小心翼翼地露出杏仁油一般滑腻的微笑。“我从头说起。你嫁了一个比你大二十岁的丈夫,你没有爱情,也不知道什么叫爱情,却结了婚。就算这是一个错误吧。”
“一个可怕的错误!”安娜说。
“但我要再说一遍,这事真所谓木已成舟了。后来,我们不妨说,你爱上了一个不是你丈夫的男人。这事很不幸,但这也是木已成舟了。这事被你丈夫知道,他饶恕了你。”他每说一句停一停,等待她反驳,可是她什么也没回答。“就是这样。现在的问题是,你能不能再跟你丈夫生活下去?你愿不愿意这样?他愿不愿意这样?”
“我什么也不知道,什么也不知道。”
“但你亲口说过,你没办法跟他过下去。”
“不,我没有说过。我否认这话。我什么也不知道,什么也不明白。”
“是的,但你让我……”
“你无法理解。我觉得我是在一头栽进深渊里去,我不应该得救。我也无法得救。”
“不要紧,我们会想办法把你拉住,把你救出来。我了解你,了解你无法把你的希望、你的感情说出来。”
“我什么希望,什么希望也没有……但愿一切都就此完结。”
“可他看到这一点,明白这一点。难道你以为他没有你痛苦吗?你痛苦,他也痛苦,这样有什么好处呢?只有离婚才能解决一切。”奥勃朗斯基好容易才说出他的中心意思,意味深长地对她望了望。
她什么也没回答,只是否定地摇摇她那头发剪得很短的头。但从她那突然恢复本来的美丽的脸上,他看出她并没有这样的希望,因为她认为这种幸福是不可能得到的。
“我实在替你们难过!要是能办成这事,我将多么幸福哇!”奥勃朗斯基说,笑得大胆些了。“你不要说,什么也不要说!但愿上帝让我说出心里想说的话来。我现在就去找他。”
安娜用她那双若有所思的亮晶晶的眼睛对他望了望,什么话也没有说。