五指小说
会员书架
首页 > 恐怖小说 > 小橘子的英语笔记 > 追光者

追光者(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
好书推荐: 灵府修仙  穿越到三国一统江山  桃源医仙,我妙手回春  一夜成婚:豪门继承人低哄宝贝  黄皮肤与大世界  巫师:我的辅助修炼系统是道种  天降崽崽三岁半  斗罗大陆之我的武魂是海月  这个高手他正经么  又见晨星 

“我在这儿!”

BGM:Hide and Seek

每日一句:

I feel the storm and am vibrant like the sea

And expand and withdraw into myself

And thrust myself forth and am alone

in the great storm

— Presaging, Poet, Rainer Maria Rilke

我感受到风暴而激动如大海

我舒展开又蜷缩回去

我挣脱自身

独自置身于伟大的风暴中

——《预感》赖内·马利亚·里尔克,诗人

纪录片:

美丽中国

冰之花

散步,拿卡片,写小作文练笔:

打开多邻国的单词开始盲听:

abound 这到处都是苹果

abroad

abscond 逃避潜逃

abscond 缺席缺勤

absence

absence 缺勤

某个东西不存在

abate

减轻减少废除

离开正路。偏离路线

aberrant

abeyance 搁置搁浅

abhor

ab away

hor 糟糕的事情

abide 忍受

ability 资格能力

abate 减轻减少废除

There is no cure for birth and death, save to enjoy the intervene

intervene

intervene

复习每日一句

And thrust myself forth and am alone

in the great storm

thrust thrust

thrust

thrust

thrust

thrust刺

thrust 刺

thrust刺

thrust 刺

thrust 刺

thrust 刺

myself forth and am alone

in the great storm

myself forth

and alone

in the great storm

in the great storm

storm 暴风雨 storm 暴风雨

a storm blows up (= starts)暴风雨大作

a storm breaks (= suddenly starts, after clouds have been increasing)暴风雨来临

a storm is brewing (= is likely to start soon)暴风雨在酝酿

a storm rages (= is active and violent)暴风雨肆虐

a storm hits / strikes (a place)

strikes:袭击

brewing:酿造

Cat got your tongue~

一言难尽

上一页 章节目录 加入书签 下一章
书单推荐: 死后三万年 奥特:托雷基亚的宇宙之旅 星穹铁道:抱着爱莉玩火 末世老六:开局零元购天量物资 霍格沃兹的木遁巫师 诸天从仙灵岛开始 星穹铁道:人在列车,朝九晚五 原神:吾乃冰之眷属 龙珠之我是悟天 吞噬之我能简化功法
返回顶部