第132章 日落之屋(2 / 2)
好书推荐:
末日:别人求生,我修仙
我与女帝都傲骨
顶级大佬竟然喜欢种田
寄生兽入侵:无限窃取!
穿越年代,我赢麻了
原神:王座笔记
一场预谋已久的初恋
你心柔韧,更有力量
小兵立志传
幕后:我用游戏打造神级文明
是个愚蠢的小伙子
auf dem Abweg geführt und gemein.
被洗脑走上了邪路
Sagt meinem kleinem Schl??erlein
我的妹妹跟我说
das Sie mir nicht nachrennt
她绝不会走我的老路
Soll meiden das Haus in Neu-Berlin
她会避开新柏林的那座房子
das Haus Abendrot man nennt.
那座被人们称为日落之屋的房子
Meine Mutter war eine Schneiderin
我的母亲是个裁缝
verkaufte diese Uniform
她靠卖制服为生
meine Liebste ist eine Trinkerin
我的妻子是个酒鬼
mein Gott Sie trinkt gern in Neu-Berlin
天呐她更喜欢在新柏林喝的烂醉
Ich geh zurück nach Neu-Berlin
受到贫穷的驱使
ein Getriebener von meiner Not
我回到了新柏林
den Rest meiner Tage bleib ich dort
我将在这里度过余生
Dort bei dem Haus Abendrot
就在那日落之屋”
等到军官唱完以后,他已经被这群比洗脑的内鬼拉到了一个森林里面,只听到一声枪响,以及在那枪声响之前的笑声,他的生命或许已经终结在了那短短的枪声之内,但是他的观点就是错误的吗......