五指小说
会员书架
首页 > 都市小说 > 鸡汤之神会喜剧 > 第75章 学习要心到、神到

第75章 学习要心到、神到(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 下一章
好书推荐: 超神学院之银河永恒  宫囚凰:庶女偏要争宠  快穿:黑月光奏响曲  刚上大一,不小心成了全球首富  剧组饲养员,影后狂追两条街!  重生:这个弟弟我来宠  系统:你越渣我越爽  快穿之大佬是个粘人精  穿书:无语,炮灰他不想当万人迷  国运:拥有蚩尤传承的我无敌了 

“四封之内,百姓之事,蠡不如种也。四封之外,敌国之制,立断之事,种亦不如蠡也 。

“人事至矣,天应未也,王姑待之 。”

范蠡对曰 :“王姑勿怪。夫人事必将与天地相参,然后乃可以成功。”

古代作战很灵活,

靠天时来取胜

靠地势

靠人气

温丰认为如果自己一到战场上往往不够冷静,避免不了干扰。

学英语、学数学可能只是暂时的,但是儒家、兵家、纵横家的思想却是一辈子都要贯穿着。

英语翻译,词汇意思的理解是基本的。还要了解各种翻译的套路。

只要对句子的套路熟悉,翻译时只要把单词的意思套上去就可以了。

有时候太理智就不浪漫了,感觉上对方头脑太冷静了,要把她头脑搞昏掉才行。

温丰现在感觉在家待着好痛苦啊,说道:“本来这是个闭门修炼的好时机,可是我受不了干扰,受不了这么冷清。”

肌肉的放松是治疗的一个主要的目标。

温丰认为自己所向往的一个人的性格:

武学家(神勇)

冷静

周到

快速

精妙

兵家(战略,时机)

控制力

商家(打算盘,效率,效果)

儒家(礼,仁)

道家(静)

预测力

先是道家的思想,然后是儒家的仁义,兵家的谋略,纵横家的口才,武术家的身手。

英文翻译训练很能提高一个人英文的理解能力。

英语写作只要两个例子就可以了,一个是企业管理理念的例子,一个是人生的例子,然后基本上任何题目都可以套用这两个例子。

2002,2003年翻译我总会有三句从意译上来说,可以说的通的。这些从直译上很难翻,而且就算翻译出来了,在汉语上也很难说的好,我就是根据以往的经验,根据该句子的中心思想来重新归结汉语表达的。

翻译时,碰到自己熟悉的背景,单词取意要适当的多。

整篇翻译的,讲究整体感了,不一定每句都要翻译到位,整体感觉差不多就行。

逻辑题训练一个人思维的严密性、抗干扰力倒不错。

面试有可能对我难度更大,特别是英语面试,为此,现在准备已经不早了,要做好几点:

面试背景要熟悉,要查大量的面试资料,包括英文网站的一些面试材料,行业资料。

自己的表现,听力和口语,听力要好,口语的发音不能太差。

上一页 章节目录 加入书签 下一章
书单推荐: 神女萌兽 美人倾城,腹黑锦衣卫霸心狂宠 修仙系统:她的咸鱼马甲藏不住了 小狐狸皇后又在装软糯小白兔了 离谱:开局抓了一个女采花大盗 一半红尘,一半烟霞 时光温暖你 完虐阴戾少年后,被他亲懵了 我先成为顶流,你在追妻火葬场 七零:我有异界交易系统
返回顶部