第142章 投稿,领奖(1 / 2)
有了钟莉老师的建议,唐宁每天在练习翻译之余,也开始尝试着写一些英语的小短文,发现这样确实对于翻译更有帮助。
能跳出汉语模式的框架,用英语的思路来进行遣词造句,整个句子会更顺畅。
到了翻译大赛开始之前,唐宁已经围绕着奥运会写出了一个小文章,主题大概就是通过这次奥运的举办向世界展示华国的风采。
中间拿给钟莉看过,修修改改挺多次,想投稿又有些忐忑。
虽然钟莉一直觉得这个文章写的相当可以,但唐宁还是在犹豫。
毕竟上一世为了水期刊,写了许多对于学术圈没有任何贡献的东西投出去,现在总会缺少一些在投稿这方面的自信。
思前想后,唐宁觉得正好趁这次翻译大赛,还是先拿给徐景明看一看,帮忙掌掌眼比较好。
这还是唐宁重生之后第一次有些瞻前顾后。
等到了京市之后,一见到徐景明,把别的事情先放一边,就赶紧把自己的稿子拿了出来。
现在投稿还不流行电子版,都是手写稿,唐宁光各种誊抄的废稿都已经有一根手指厚了。
徐景明接过稿子之后,先大致看了眼内容,不由得有些惊喜,不说别的,整个行文的流畅度就可见一斑。
“这是你写的吗?是准备投稿?”
唐宁点了点头,有些忐忑地询问了一下徐景明的意见。
徐景明没有立刻回答,而是开始认真的逐字逐句看了起来,然后才提出一些自己的看法。
主要就是一些用词规范上,钟莉可能局限于所学所用没有注意到,但徐景明作为外交部的特聘翻译人员,在这方面要注重许多。
唐宁受益匪浅,迫不及待地当场就改了起来。
而唐建业虽然就在一边坐着全程围观了这俩人的对话,但这种每句话都经过了脑子,可就是不留痕迹的感觉可真让人有些着迷。
啊,有些困了。
终于,在唐建业即将被周公叫走的时候,唐宁在徐景明的建议下,敲定了最终一版。
又工整地誊抄了一遍之后,郑重的塞到了一个信封里,用火漆蜡封好,写上寄信人等信息,就只等投稿了。
两世以来,这还是唐宁第一次投稿的时候会用漆蜡封口,当火漆印凝固之后,有一种特殊的仪式感油然而生。
可能这就是车、马、邮件都慢,一生只够爱一个人的浪漫。
唐宁捏着信封的一角有些莫名的期盼,会期盼回信,期盼明天。
徐景明欣慰的看着唐宁,看来这次的翻译大赛对于唐宁来说也是手到擒来。
于是便提前问起了唐宁:“你准备去哪个驻华大使馆参观啊?”
唐宁害羞的摆摆手,“嗐,还没比赛呢,太早了,太早了。”
“其实哪个驻华大使馆我都挺想去见识见识的。”
要不是唐宁又补了一句,徐景明差一点点就信了。