第58章 来北大看看沈词呀(1 / 2)
萧槿进去后先把哥哥安顿好,宴会厅里也有休息的地方,让哥哥想吃什么可以自己拿,不知道干什么就可以坐在休息的地方听听音乐。
“应该不用待很久,我尽量办完自己的事咱们就可以提前回去。”萧槿没打算待完全场,她说完后还去自助餐拿了个小盘子,给哥哥夹了一些甜点,顺便拿一杯饮料。
“好,你忙你的,不用管我。”萧弘宇故作镇定地坐下后,接过妹妹的东西放到旁边的小桌子上,这东西看着太精致了,他都怀疑能不能吃,像小摆件似的。
萧槿把吃的喝的给哥哥准备好后就转身去找编辑们。
看着妹妹在会场内毫不怯场的样子,在这种隆重的环境十分拘谨的萧弘宇心里不由生出佩服,他坐下来后都没离开过椅子,生怕被人看出来他只是个庄稼汉,乡下人,到时候给妹妹丢脸。
但看到妹妹和众人谈笑风生的画面,心里也很感慨。
他怎么都没想到妹妹短短几年变化这么大,写文竟然可以将他们家带到这种层次吗?
头顶的水晶灯像是阳光倒映在了水波中,波光粼粼,闪闪发亮,会场内杯盏觥筹,这地方像仙境。
萧弘宇只顾着看妹妹,看到妹妹聊完要走过来,还主动招了招手,紧接着就发现妹妹身边出现了一个男人,他不认识,下意识站起来就要走过去给挡着。
萧槿显然也时刻注意着哥哥的动向,发现哥哥站起来,远远伸手制止,然后领着那个男人走到他身边解释。
“这是我上次在文艺报报刊社认识的作者朋友吴游,不是陌生人,你不要担心”说完又跟吴游介绍哥哥,“我胞兄萧弘宇,陪我参加沙龙。”
说着三人端着饮料往旁边的角落里走,站在一块聊天。
吴游跟萧弘宇问好后,继续和萧槿说话:“你来了北京也不和我们打个招呼,我姐姐还想跟你见见面呢,上次走的那么匆忙。”说的是夏天来京那一次。
萧槿一只手捏着交叠在一起的披肩,笑着说:“我最近来办事的,刚处理完,哪有空去文艺报,最近有一本书在外国文学出版社发行,所以陈主编就带着我和责编过来宣传一下新书。”
吴游怎么会不了解外国文学出版社这几个字的意思,立即追问道:“你还做翻译?”
“是,我把伊迪丝的《the house of mirth》翻译成了中文,投给了这家出版社,这几天就是在处理这本书的稿子,要修改一些地方,目前刚下印,主编就带着样书过来推荐。”
吴游本身就是学文的,但他对外国文学并不了解,尤其是那些还没被翻译成中文的外国文学,但也听得出来萧槿的能耐比他想象中要高的多。
把一篇外国文学翻译成中文,本身就很了不起,他由衷赞赏道:“你比我想象中还要厉害几分,既然是你翻译的作品,我相信我姐肯定也喜欢,到时候一定买几本鉴赏一番。”
“那我就多谢你的捧场了,要是看完觉得不错,也可以再给我写一篇点评,不对,是给伊迪丝写一篇评文,若是我和伊迪丝在你的专栏出现是我的荣幸。”萧槿俏皮地打趣道。
吴游摸摸鼻子说:“说的我都不好意思了。”
“别不好意思,我新书的销量可就靠你了,等我走之前送你两本,让你和你姐先睹为快。”萧槿跟他开玩笑。
吴游称谢后说:“陈玉义陈老师也来了,在那一边,刚我们俩还猜是不是你,没想到真是你。”他指一指正在和其他朋友聊天的陈玉义。
这样的文学沙龙,圈内许多作家有空的话还是很愿意过来的,能和许久没见的朋友碰碰面,大家一起畅聊文学和艺术岂不快哉。
随后打完招呼的吴游也去找其他友人,萧槿则继续回到责编身边,被带着介绍自己的新书,主要是聊伊迪丝这个作家,聊她的个人信息,创作风格,还有几部最畅销的小说都有什么亮点,顺便就把自己的译文给推荐出去了。
作品的确是好作品,浅谈几句,那些人便产生了兴趣,分别之前,陈岩之便把那些提前印制出来的样书送了出去。
当然也没忘记送一些给圈内专业的小说点评家,是好是坏怎么评都没问题,只要能登报,能在杂志书刊中出现伊迪丝这个作家的生平事迹,小说创作相关的经历,让大众对这个作家产生兴趣,那么这本书就不愁卖了。
萧槿说送样书给吴游和吴榈可不是开玩笑,她参加完沙龙,第二天就按照吴游给的地址给寄了两本过去,还签了名在扉页上。
吴游知道她翻译的中文名是《喜盈门》但看到作者是另一个马甲时愣了一愣,然后就起了坏心思,故意不告诉姐姐这是她喜欢的作家翻译的。
他拿到书后,故作随意地来到姐姐旁边,把其中一本递给姐姐说:“这是我一个文笔很好的作家朋友出的新书,她翻译的国外名着,要不是人家费尽心血翻译出来,咱们怕是都不知道有这么一个才华横溢的大作家,建议好好拜读一番,或许你会爱上她。”
吴榈当时坐在沙发上拿着报纸,自从蔗漓的小说连载结束后,她好久没看到过有趣的连载文,正百无聊赖呢,闻言接过书本,好奇地说:“是女作者吗?”
“是女翻译家翻译的国外女作家。”
“都是女的,那我喜欢,一定会看,正好最近很无聊,下班回家也看不到好看的报纸或者杂志,没意思!”
“看吧看吧,看完了跟我说说感想,我们看看是谁先看完。”
“行。”
吴榈当场就翻开封面开始看,第一页的前言主要是作者介绍了一下这位外国女作家的生平还有个人经历以及出版了哪些作品,获得了那些奖,然后就是几位重量级作家在读过译文后给予的推荐语。
这几位重量级作家当然不是萧槿的朋友,都是人家主编陈老找来的,好像也是拜读过伊迪丝的作品,知道国内有作家翻译出来了后,在陈老的推荐下通读一遍,给予的肯定,这算是主编和原作者的关系,和萧槿关系不大,但愿意说几句译文的好,也是肯定萧槿的翻译水平,这点让她还是很开心的。