二三·余自嘲·独乘天末未明(2 / 2)
译:
自己向前走了四五里路,独自趁着天还没亮。
林中没有音乐响起,风吹过有琴弹奏的声音。
我端坐着听这首音乐,三天不曾断绝。
忽然之间发现已经弹尽了,没有办法整理衣襟。
来的时候正是夏天,现在却快到了冬天。
归来的路上随大雁一同返回,路上看见了盛开的木头枯落。
再次嘲笑像王质一样的人,痴迷于棋局之中。
隐居的人下山离开,怎么会料到已经过了几个春秋!
译:
自己向前走了四五里路,独自趁着天还没亮。
林中没有音乐响起,风吹过有琴弹奏的声音。
我端坐着听这首音乐,三天不曾断绝。
忽然之间发现已经弹尽了,没有办法整理衣襟。
来的时候正是夏天,现在却快到了冬天。
归来的路上随大雁一同返回,路上看见了盛开的木头枯落。
再次嘲笑像王质一样的人,痴迷于棋局之中。
隐居的人下山离开,怎么会料到已经过了几个春秋!